Японская трагедия в двух действиях и трёх частях
Джакомо Пуччини; либретто Л. Иллики и Дж. Джакозы по одноимённому
рассказу Дж. Л. Лонга и по одноимённой драме Д. Беласко.
Первая постановка: Милан, театр "Ла Скала", 17 февраля 1904 года; в
новой редакции: Брешиа, театр "Гранде", 28 мая 1904 года.
Действующие лица:
мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан, сопрано), Сузуки (меццо-сопрано), Кэт Пинкертон (меццо-сопрано),
Бенджамин Франклин Пинкертон (тенор), Шарплес (баритон), Горо (тенор), принц Ямадори (тенор),
дядя бонза (бас), Якусиде (баритон), комиссар (бас), чиновник регистратуры (бас), мать Чио-Чио-сан
(меццо-сопрано), тётка (меццо-сопрано), кузина (сопрано), Долоре (мальчик; мимическая роль),
родственники, друзья, подруги, слуги Чио-Чио-сан.
Действие происходит в Нагасаки в начале XX века.
Действие первое.
Японский дом на одном из холмов близ Нагасаки. Горо показывает его американскому лейтенанту
морского флота Пинкертону, который собирается жить здесь с юной гейшей Чио-Чио-сан: их брак
по японскому ритуалу должен вскоре состояться. Появляется американский консул Шарплес, которому
Пинкертон излагает свои легкомысленные взгляды на жизнь, в частности, на брак с японкой,
оставляющий ему возможность со временем жениться на американке (дуэт "Dovunque al mondo il
yankee vagabondo", "Amore o grillo"; "Скиталец янки", "Каприз иль страсть"). Но вот вдали
раздаются голоса Чио-Чио-сан и её друзей. Чио-Чио-сан, прозванная Баттерфляй, рассказывает о
своей жизни: отец её был знатным самураем, но бедность заставила девушку стать гейшей
("Nessuno si confessa mai nato in poverta"; "Легко остаться нищим тому, кто был богат?").
Она готова отречься от своей религии, если этого хочет Пинкертон. Когда церемония бракосочетания
завершается, начинается весёлый пир, который прерывает приход разгневанного дяди Баттерфляй -
бонзы. Он узнал о намерениях племянницы перейти в христианство и проклинает её вместе с другими родственниками.
Пинкертон всех прогоняет и уводит свою жену в дом (дуэт "Viene la sera...", "Bimba dagli occhi
pieni d'amore"; "Ах, что за вечер!", "Я всё любуюсь глазками твоими").
Действие второе. Часть первая.
Прошло три года. Баттерфляй в своёи доме ждёт возвращения Пинкертона и убеждает служанку Сузуки,
что он скоро вернётся ("Un bel di, vedremo"; "В ясный день желанный"). Входят Шарплес и Горо:
в руках у консула письмо, в котором Пинкертон просит его сообщить Баттерфляй, что он женился на
американке. Шарплес никак не решается сказать об этом молодой женщине. Он советует ей согласиться
принять предложение принца Ямадори. Баттерфляй показывает им своего маленького сына: он ждёт
отца. Доносится пушечный выстрел, возвещающий, что в порт прибыл американский корабль. Баттерфляй
охвачена радостью, она украшает дом цветами ("Scuoti la fronda"; "Пусть цветы своими лепестками")
и ждёт Пинкертона. Наступает ночь. Сузуки засыпает возле ребёнка, Баттерфляй бодрствует,
неподвижная, как статуя.
Часть вторая.
Светает. Баттерфляй, устав от бессонной ночи, прилегла отдохнуть. В этот момент в дом входят
Пинкертон, его жена Кэт и консул: лейтенант надеется, что его бывшая возлюбленная отдаст ему ребёнка.
Узнав от Сузуки, как она ждала его, он не может сдержать волнения ("Addio, fiorito asil"; "Прощай,
мирный мой приют"). Баттерфляй по лицу Кэт и из слов консула догадывается обо всём. Она отдаст сына
только отцу через полчаса. Когда все уходят, она занавешивает комнату и готовится к смерти.
Сузуки вталкивает в комнату мальчика, надеясь отвратить мать от ужасного намерения. Молодая женщина
нежно прощается с ним, даёт ему игрушки и завязывает глаза, и за ширмой наносит себе удар кинжалом.
У неё ещё хватает сил вернуться к ребёнку и в последний раз обнять его. Голос Пинкертона зовёт её,
лейтенант и консул входят в комнату. Чио-Чио-сан, умирая, слабым жестом показывает им на сына.
Г. Маркези